 |
| |
|
I’ve really enjoyed my time living with two Argentine sisters that have become my sisters abroad!
For me this experience was the perfect way of practicing my Spanish while getting a really close insight into argentine culture.
I couldn’t have found a better place myself and must admit that SpareRooms Buenos Aires really did a good job!
Solveig Jørgensen - Copenhagen, Denmark.
She came to do voluntary work
through HELP Argentina. |
 |
|
|
| |
|
Conocí SpareRooms Buenos Aires por una amiga.
Estaba un poco desorientada con respecto a lo que quería, sin embargo ellos me dieron una buena orientación, además me consiguieron una habitacion perfecta para mí, con una compañera de apartamento con la que me llevo súper bien.
SpareRooms ha sido un gran apoyo, sobre todo por cualquier inquietud o circunstancia que se pueda presentar.
No me siento tan sola y me ha facilitado la vida en B.A. ¡Gracias!
Janny Dorety Serna Valencia – Pereira, Colombia.
Realiza una práctica en el Centro de Fertilidad del Sanatorio San Lucas. |
 |
|
|
| |
|
I’m grateful to SpareRooms Buenos Aires for finding me such a great flat in Belgrano neighborhood. They saved me the time and hassle of traipsing all over the city looking for somewhere to live, as well as the stress of trying to phone up landlords in my not-very-good Spanish!
Melanie Kramers - Leeds, England.
She works in Buenos Aires as a freelance writer. |
 |
|
|
| |
|
Como sabía que iba a estar en Buenos Aires sólo por 3 meses no quería perder tiempo en buscar una habitación, sino disfrutar de esta ciudad.
La gente de Spare Rooms Buenos Aires tuvo en cuenta mis preferencias, y me consiguió un cuarto súper padre en San Telmo.
Luis Vázquez Hernández – Querétaro, Mexico.
Práctica profesional en una empresa automotriz. |
 |
|
|
| |
|
Appena misi piede in quell'appartamento, sapevo che sarei stata felice lí; ho avuto una bellissima sensazione sin dall'inizio. Adriana, la mia coinquilina, era incredibilmente simpatica, ospitale e divertente, e ora siamo diventate otteme amiche.
Grazie SpareRooms Buenos Aires – Non avrei mai avuto questa opportunitá senza il tuo aiuto.
Alessandro Veneri – Milán, Italia.
Estudiante de intercambio en la Universidad de Palermo. |
 |
|
|
| |
|
Spare Rooms Buenos Aires helped me find a place to live, and my “host family” has been incredible. They engage me in conversation whenever possible and have helped me develop my language skills every day.
They truly want me to feel at home here.
Alex Kumin – Wisconsin, U.S.A.
Trainee through AIESEC. |
 |
|
|
| |
|
Me gustó muchísimo vivir en la casa de Nieves. La casa es muy muy bonita, muy limpia y muy bien equipada. Los muebles son nuevos y muy lindos. La casa está en una zona muy bonita y está todo muy cerca (supermercados, farmacias etc.), especialmente porque está situada directamente al lado de la Avenida Santa Fe.
La próxima estación de metro es bastante cerca, más o menos 10 minutos. La habitación es muy tranquila y bien equipada con Internet y todo y una vez por la semana viene una chica para limpiar.
Además Nieves es súper amable y me ayudó muchísimo cuando estuve en Buenos Aires. Vivir con ella fue muy agradable, o mejor dicho más que esto porque me explicó mucho, además con mucha paciencia.
Por todo eso la relación entre el precio y la calidad es totalmente justificada y le recomendaría la habitación definitivamente a un amigo.
Creo que no se puede vivir mejor en Buenos Aires.
Hanna Flake – Alemania.
Realizó una práctica en un estudio de abogados. |
 |
|
|
| |
|
Para nosotros como extranjeros llegar a una ciudad a vivir temporalmente siempre se nos complica, ¿será bueno el barrio?, ¿que si está caro?, ¿que si está bien ubicado?, estos y miles de preguntas siempre se nos aparecen!!
Yo encontré Spare Rooms Buenos Aires, y se hizo cargo de todo, de acuerdo a lo que yo estaba buscando y me ahorré el tedio de ir a buscar miles de habitaciones que no me gustaran o simplemente que no cumplieran con mis expectativas.
Diana Chapela – México DF, México.
Estudiante de diplomatura en AAAP. |
 |
|
|
| |
|
L’appartement que SpareRooms Buenos Aires m’a déniché était superbe – c’était définitivement l’un des meilleurs endroits où habiter.
Un emplacement idéal, à quatre rues de mon bar favori, le Palerme – parfait pour me détendre après quelques Quilmes entre amis.
Anne Breuil – Lille, Francia.
Estudiante de intercambio en UADE. |
 |
|
|
| |
|
Mi experiencia en casa de Gina fue de lo mejor, disfruté mucho de su compañía. Ella me hablaba mucho de la cultura argentina, comidas típicas, sitios turísticos, etc.
Decidí vivir en casa de argentinos por que de esa forma iba a tener consejos de como moverme en la ciudad, cosas así. Y lo mas importante es que, que mejor que si no es con la gente de ese mismo país para conocer la esencia de los argentinos.
Es una experiencia de la que no me arrepiento, y quería agradecerte vale porque si no fuera por ti y por el servicio que brinda Spare Rooms Buenos Aires a lo mejor la hubiese pasado mal.
Félix Alfaro Garcia – Guayaquil, Ecuador.
Realizó un curso de DJ en Buenos Aires. |
 |
|
|
| |
|
I was really nervous before arriving in Argentina, but SpareRooms made it easy.
The flat lived up to its description and photos, my host family were lovely and very patient, and Valeria was always ready to help me out – from recommending veggie restaurants to finding me a Spanish teacher.
Great all-round service.
Anna Ryder – Toronto, Canada.
She is doing an MBA in Buenos Aires. |
 |
|
|
| |
|
Elegí la casa de sol porque era joven y parecía divina, su departamento era re lindo con todas las pinturas y porque ella no hablaba ingles y que quería aprender español.
Elegí Spare Rooms Buenos Aires porque es muy rápido y muy eficiente.
Muchas gracias por su ayuda, ahora Sol es una buena amiga, y me gustó mucho mi experiencia en argentina.
Sarah Canciani – Lyon, Francia.
Estudiante de intercambio. |
 |
|
|
| |
|
|
| |
Melissa came to Buenos Aires to do her thesis. She chose Spare Rooms Buenos Aires to find a room in Palermo. Thanks Meli for the testimony.
|
| |
Athul is from India and came here to work at the Indian Embassy. He decided to rent a room with Spare Rooms Buenos Aires, here he tells us how was that experience =)
|
| |
Simon es alemán y llego a Buenos Aires a estudiar español y a realizar un trabajo voluntario en una ONG. nos cuenta que fue lo que más le gusto de nuestra ciudad =)
|
| |
Sarah llegó desde Alemania por un intercambio Universitario en UADE. Decidió quedarse en la casa de Marina en el barrio de Palermo. Nos cuenta porque decidió vivir con una argentina, que le gustó más de Buenos Aires, entre otras cosas.
|
| |
| |
|