Archive | I need some Spanish RSS feed for this section

2 English in Colegiales

3 mar

Zoe and Joshua arrived from St Albans (a city near London) to Buenos Aires to take the CELTA course (to teach English) at the Internation House institute in Belgrano.

They visited Patricia’s home in Colegiales and they loved it, so they are staying there!

Embarrassing Moments in Spanish I by LandingPadBA.com

19 ago

If you are learning Spanish, you must read this article  (from our friends of landingpadba.com)

It’s bound to happen eventually. At one point or another, everyone makes a humiliating mistake while speaking Spanish. But whether you’re aware that you have committed such an error is another question entirely.

The following are some of my favorites that I have heard about, committed myself or overheard in my days here in Argentina. Hopefully all you readers out there can learn from these mistakes and avoid committing these errors yourselves!

Here we go:

Intended word: remera (t-shirt)
Intended statement: I would like that T-shirt over there please.
What was said: “Quisiera la ramera verde ahí por favor .”
Translation: I would like the green whore over there please.
Conclusion: Intergalactic hussies.

Intended word: vergüenza (embarrassed)
Intended statement: I was so embarrassed.
What was said: “Yo tenía mucho embarazada .”
Translation: I was very pregnant.
Conclusion: Ouch, we’ve all heard of this one. One of the most common beginner mistakes using the logic, “Just put an O or an A at the end of the English word you want to say and maybe it will be close” technique. Clearly, this doesn’t always work out for the best.

Intended word: pera (pear)
Intended statement: I would like 5 pears please.
What was said: “Me gustaría 5 perras por favor .”
Translation: I would like 5 bitches please.
Conclusion: The rolling of the R, when used unnecessarily, could win you a harem.

Continue reading

British check in

3 jun

Liz llegó desde Londres para realizar un curso para ser profesora de inglés.

De todos los barrios, eligió Belgrano.

De todas las habitaciones, eligió la de Sol.

¿Por qué? Porque está cerca del instituto donde tomará el curso y porque Sol no habla ingles y Liz quiere “forzarse” a hablar español.

LIZ EN SU NUEVA CASA, EN EL BARRIO DE BELGRANO

Bienvenida a Buenos Aires =)

New girl in the neighborhood (Recoleta)

12 may

Macala llegó desde Mansfield (Estados Unidos) hablando un perfecto español, directo a la casa de Romina en Recoleta.

British check in

4 may

Nicola llegó desde HEREFORD ( Inglaterra) directo a Belgrano, más precisamente a la casa de Sol.

New arrivals

12 abr

Diana llegó para realizar trabaja voluntario, aprender a bailar el tango y mejorar su español.

Esta inglesa, vino directo desde Eastbourne a las casa de Cirstina P en Palermo, sin escalas.

CHECK IN en Belgrano

17 mar

Kyle llegó desde Estados Unidos para enseñar ingles y aprender español.

Decidió alojarse en la casa de Sol en Belgrano, donde sí o sí va a aprender español.

New York en Buenos Aires

16 feb

Lisa llegó desde la gran manzana para estudiar español en la París de Sudamérica (un nombre que Buenos Aires se ha ganado).

Eligió vivir en la casa de

Rosalía en Palermo.

Se necesita un poco de español

15 feb

Miri viene desde Londres para estudiar un mes español en Buenos Aires.

Una habitación en Palermo, esa fue su opción.

Parece que la casa de Cecilia cumplió con sus expectativas =)

documental a la inglesa =)

13 nov

Zara, esta inglesa que decidió alojarse en una de nuestras habitaciones en Palermo, realiza documentales.

Y este me encantó

Quería compartirlo con ustedes